TMC Archives
Notes from Nomads
There's A Home With A Heart, Somewhere
0:00
-9:49

There's A Home With A Heart, Somewhere

A collection of migration poetry, encapsulating themes of love, delay, longing and loss. Recited by beloved mothers and grandmothers.

Thank you to the loveliest mothers and grandmother for taking the time to recite each poem, and embedding so much feeling into each word. And thank you to the dearest friends for sharing photos that helped bring a touch of serenity to this first volume of poetry selections. All your consideration, love, and support made this possible.


Migrant Serenade, Khaled Mattawa

We come to the city; we embrace the pantheon,
but they dream of their one and only god.
They want to be villagers again.

Just when you begin to distinguish
the sound of your history from its echo,
they want to be villagers again.

You must not kill their sacred animal;
you must give up your taboo for theirs
for they want to be villagers again.

Sunlight and shadow is what made this rose, you say,
a god who could not have arisen elsewhere
but they want to be villagers again.

The twist in your tongue is the river’s song.
It’s how your feet walk now, how your fingers strum,
but they want to be villagers again.

The dusk of their coffee, their muddy water booze,
the herb of life shooting out of the impeccable concrete,
but they want to be villagers again.

You point to salt escaping the sea’s hold—
a vision of a tundra reclaiming the desiccated grass,
but they want to be villagers again.

You build terraces for the ancient woods to breathe,
but haunted by maggots eating their dead bullock—the speed
of light is always late—they’ve become villagers again.

Der-saver To Ho Jati Hai, Almas Shabi

Darvaze pe jo ankhein hain
ankhon mei jo sapne hain
un sapnon mei jo murat hai
woh meri hai
darvaze ke bahar kia hai
ik rasta hai
jis par meri yaadon ka shahr basa hai
mera rasta dekhne wali un ankhon ka jaal bicha hai
mujhe pata hai
lekin un ankhon ko kaise mein ye baat bataun
har raste pe itni bhiid chalna mushkil ho jaata hai
awaazon ke iss jangal se bachna muskhil ho jaata hai
dukh ka aisa lamha aata hai hasna mushkil ho jaata hai
jab aise halat khade hon
qadmon mein zanjir ki surat
raushniyon ke saaey pade hon
aise mein dil un ankhon se
ek hi baat kahe jaata hai
der-saver to ho jaati hai

mitti ki mohabbat mein ham ashufta-saron ne
vo qarz utaare hain ki vajib bhi nahin thay

Iftikhar Arif


abhi tou ek watan chodd kar hi nikle hain
hanuz dekhni baaqi hain hijraten kya kya

Saba Akbarabadi


Immigrant Song, Sun Yung Shin

All birds—even those that do not fly
—have wings

A constant confession
Admission of omission

This is your punctuated equilibrium
And everything in between
Slow it down

The moment of extinction
The death of the last individual of a species
(Let's put it aside for now)
Stay with it

This is out gene flow
How do you like our genetic drift
A riff, a rift, a raft...
Too rough for the second half

Take us under, take us downhill
Paint pangenesis all over your dancing body
The new party god
Keep the beat going, don't stop, you can't stop

Crick & Watson
Evo-devo
This is your mother's local phenomenon

If this is racial hygiene
Why do I feel so dirty?

Microcosmic soul
It's an involuntary wonderland
This living matter
A modern synthesis
4.6 billion years of biology
Can't stop the ideology
Graduate from meet/mate
To fitness landscape of sexual selection

From land over sea
It's a hard lyric
The impression of a key in a bar of soap
A transitional fossil

Keep camping
Plant the flag
Bury the burial mound
Put the pop in popular
And the sigh in science

Hamesha Der Kar Deta Hun, Muneer Niazi

Hamesha der kar data hun mein har kaam karne mei
zaruri baat kehni ho, koi waada nibhana ho
usse awaaz deni ho, usse wapas bulana ho
hamesha der kar deta hun mei
madad karni ho, uss ki yaar ki Dharas bandhana ho
bohot derina raston par kisi se milne jaana ho
hamesha der kar deta hun mei
badalte mausamon ki sair mei dil ko lagana ho
kisi ko yaad rakhna ho, kisi ko bhuul jaana ho
hamesha der kar deta hun mei
kisi ko maut se pehle kisi gham se bachana ho
haqiqat aur thi kuch uss ko ja ke batana ho
hamesha der kar deta hun mei har kaam karne mei

paani mei aks aur kisi asmaan ka hai
ye naav kaun si hai ye dariya kahan ka hai

Ahmad Mushtaq


mein kya janun gharon ka haal kya hai
mein saari zindagi bahar raha hun

Ameer Qazalbash


Migration, Ana Božičević

I never want to get any
More new things.
I wanna wear out these shoes white
And walk on the rug till it's perfectly
Colorless
To wear the shoes dark
Walking on an abyss that's been worn out
The shoes carry me,
I can’t help it,
I fly above the desert with no name

A Poem for Maheen, Nighat Mutahir Husain

Saheli ho, paheli ho,
kia jurwa behen ho meri?
ye nata kesa nata hai
muhabbet ka, hilawat ka,
ye bachpan ki rafaqat ka
jo hum ne khel khele thay, jo ghar hum ne banale thay
jo guriyan hum banatey thay, unhe phir hum behatey thay
jo hunt-kuliyan pakatey thay
mazey le le ke khaatey thay
kabhi picnic pe jaate thay,
kabhi peron pe charhte thay
jo gir parte thay aksar, zor ki chotein bhi khaatey thay
magar hum mukuratey thay,
aur wok rassi ko pakar kar kuudna bhi yaad hai tum ko?
woh pithoo khelna, woh hopscotch
kuch yaad hai tum ko?
woh cricket match per jaana
woh zoo ki ser ko jaana
ijazat agar mile ammi ko, tou phir film par jaana
woh pedal baten karte, khelte, school ko jaana
woh tooti phooti English bol kar
khud ji ko behlana
mujhe malum na tha yesterday guar hua kal hai
tomorrow keh dia uss ko, ab jeena mera mushkil hai
mujhe kitna sataya sab ne mil kar
yaad hai tum ko?
woh mera mun chupana sharam se
sab yaad hai mujh ko
na koi fikr lahaq thi
na gham sayaaj na thay hum
tumhe kese bataon ke hum iss qadar uddaas hain Nighat
ye yaadein, uff ye yaadein maar dalen gi usse shayad

Thanks for reading TMC Archives! Subscribe for to receive new posts and support our work! New posts on Wednesdays and Sundays !

Show your support the mothers and grandmothers by showing your love through a comment and share !

Leave a comment

Share


Discussion about this episode